But where Judith's observations were prompted by thoughts on authenticity, I'm more interested in looking at the related ideas of authorship and authority. The art world, as always a reflection of the world around it, has been comically obsessed with authenticity for years (if one more person tells me they're trying to "keep it real" I will not be held responsible for my actions). In 2005, TheoryLab convened a reading group on the subject. But what's the relationship between one image and another similar image made by another person for another purpose? Or between an image we all know and another that tries to glom on to the status of the original?
To address these questions, I want to bring in some things I was thinking about when Jane Irish asked me to come to the ICA to be part of a night of discussion and demonstrations about the Dirt on Delight show.
Jane was at my studio talking about the program and offhandedly remarked that we both use others' writing in our work. Perhaps because this is so central to me, I stopped thinking about it. Perhaps it was because there are wildly different degrees of legibility about what we do it hadn't occurred to me that we had this in common. At the time, I was reading Hillel Schwartz's odd and wonderful book, The Culture of the Copy: Striking Likenesses, Unreasonable Facsimiles, and a light clicked on.
Schwartz's (to me entirely reasonable) theory is that we live in a world that is dominated by duplicates, and it is through repetition that meaning is made. The unique object, he suggests, poses a challenge to contemporary culture, which obsesses about clones and copies, pirated and authorized. He cunningly covers camouflage's peculiar relation to the nature it simulates, the attraction of re-enactments, and a dozens of other details.
A particular passage, about the formerly feminine word 'typewriter', caught my attention with regard to Jane's use of text:
Women: who knew how to handle carbon paper so that it would not smudge or wrinkle. Whose use of Lebbeus H. Roger's new one-sided carbon paper in typewriters supplant the copying presses and bound letterpress books with their wetted sheets of tissue copies interspersed with protective but messy oiled paper. Whose ability to produce good clean copies simultaneously with a good clean original was, as historian W.B. Proudfoot has argued, "an outstanding step in the history of copying" (227).
An outstanding step in the history of copying? Wait - there's a histroy of copying that is not based on forgery and fakery? What Schwartz gets to - and what I think Jane's work alerts me to - is the labro invovled in copying and transcription. In Schwartz, there's also something interesting about the gendering of that labor, too.
I often see my own work as an act of faithless transcription. If I cannot be true to the texts I refer to, what authority do I have as their transcriptionist or translator? A great deal of what I'm interested in doing comes down to how alligning yourself with the words and images of others puts you close to the power of these things..a power possibly derived from authenticity.
When we were talking about, Jane was making notes on an email message. After our conversation, I asked for her notes so I could think about it more. In the margin of a paragraph about her work she'd written the phrase not about life, which struck me as perfect for what interested me about this observation she'd made. Here was an idea not about keeping it real or making an authentic expressive statement or being sincere (whatever any of that might mean). Here was an idea about taking part in an ongoing dialog with others about a body of images and idea outside ourselves, a tradition that we could volunteer to participate in, one that could be learned and absorbed - accessed not through exceptional biography or suffering but through reflection and work. What Jane Irish is doing - and what I'd like to do - is make art that enlarges life's experiences, not only describes it.
Of course, this may sound like appropriation. But it's not really...for a lot of reasons. And they are the subject of the second part of this essay, which will be posted mid-month.
No comments:
Post a Comment